Главная
/
28.08.2025

Правда ли, что французов раздражает, когда говорят с ними на английском?

Франция давно окружена мифами, в т.ч. о снобизме, нетерпимости к туристам и непримиримой любви к багету. Самый живучий миф гласит о том, что французы якобы не переносят английский язык и с порога начинают раздражаться, услышав «Hello!». Но как обстоят дела на самом деле?

Правда ли, что французов раздражает английский?

Скажу честно, как человек, давно живущий и работающий с французами: не язык раздражает, а отношение. Французы могут не говорить по-английски свободно, особенно старшее поколение. Однако большинство понимает его лучше, чем кажется. Проблема возникает, когда турист, едва ступив на французскую землю, начинает тараторить на английском, не попытавшись даже поздороваться по-французски. Для местных это звучит как: «Я в Париже, обслужите меня». А никто не любит быть обслуживающим персоналом.

Почему у французов непростые отношения с английским?

Исторически Франция гордится своим языком и культурой. В стране существует даже государственная структура — Académie française, охраняющая чистоту языка. Добавим сюда многолетнее соперничество с англоговорящим миром, и получаем культурный код, где французский язык не просто средство общения, а элемент национальной идентичности.Кроме того, далеко не все французы уверенно говорят по-английски. А парижане, уставшие от нескончаемого потока туристов, могут просто не захотеть тратить силы на объяснения. Это не высокомерие, а банальное «ресурсное» выгорание.

Что действительно может раздражать?

Вот несколько вещей, которые действительно могут задеть французов, особенно, если вы попадете в небольшие города или в нетуристическую часть Парижа:

  • Начинать общение сразу на английском, без попытки поздороваться или извиниться. Даже простое Bonjour, excusez-moi, parlez-vous anglais обезоруживает.

  • Говорить громко или панибратски. Во Франции ценят сдержанность и дистанцию, особенно в публичных местах.

  • Ожидать, что вам обязаны помочь. Французы вежливы, но формальны. Улыбка не всегда автоматическая. Не воспринимайте это на свой счет.

  • Игнорировать культурные правила, например, не здороваться при входе в магазин или не говорить «до свидания» при выходе.

Как расположить к себе и быть понятым?

Французы ценят, когда вы хотя бы стараетесь говорить на их языке. Даже если это будет только пара слов, они с большой вероятностью ответят вам вежливо и с улыбкой, а нередко и перейдут на английский сами. Вот что стоит сделать:

  • Выучите минимум: bonjour, merci, s’il vous plaît, excusez-moi, au revoir. Этого уже достаточно, чтобы расположить к себе.

  • Спросите, можно ли говорить по-английски, не предполагая этого.

  • Говорите медленно и четко. Не бойтесь простых фраз — французам часто сложно с беглой речью.

  • Улыбнитесь, но естественно. Французы умеют отличить фальшь от искренности.

Париж — город с характером, но без враждебности

Если вы уважаете местную культуру и не ведете себя как захватчик с камерой, вам ответят взаимностью. Английский не табу, просто он не должен быть «по умолчанию». Париж «живет» как взрослый кот, т.е. независимый, немного недоверчивый, но тянущийся к тем, кто не лезет с объятиями в первые 5 секунд.

Консьерж-сервис от личного гида

Если вы не хотите разбираться в нюансах французской вежливости в одиночку — я здесь, чтобы помочь. Подберу маршрут, забронирую рестораны, помогу с переводом, договорюсь с музеями и даже объясню, как лучше попросить кофе без осуждающего взгляда. Сопровождение и поддержка — от первого bonjour до последнего au revoir.